Форум » «Ларец со сказками» » [апрель, 2023 г.] Well, well, well, what have we here? » Ответить

[апрель, 2023 г.] Well, well, well, what have we here?

Storyteller: Время действия: апрель 2023, перед пасхальными каникулами Место действия и его примерное описание: кабинет Зельеварения, где всегда темно, немного душно от дымящихся зелий и пахнет разнообразными веществами Действующие лица: (в порядке очереди) Draco Malfoy, Eugene Chesterton, Lily Luna Potter, Andy Wood Ситуация: Подготовка к СОВ утомляет не только учеников, но и преподавателя. Иногда даже таким, как профессор Малфой, хочется поэкспериментировать. /ЭПИЗОД ЗАВЕРШЕН/

Ответов - 16, стр: 1 2 All

Draco Malfoy: Как жаль, что к студентам нельзя применять магию. Особенно трансфигурацию. МакГонагалл даже не пришлось мне об этом напоминать при приёме на работу – так она была уверена, что я, сам некогда жертва трансфигурации, и не помыслю о таком. Она была права – и тем больше я, памятуя минуты жесточайшего унижения в облике хорька, не мог поверить своим нынешним мыслям. А ведь насколько бы легче было просто вышвырнуть Лонгботтома из класса, ясно дав ему понять, что он может убираться по своим делам. Но вместо этого, вне всякого сомнения, действенного воспитательного метода, я был вынужден воздействовать на него словами - что возымело гораздо меньший эффект. Я провожал Лонгботтома пристальным взглядом, словно надеясь, что владею телекинезом. И, конечно, от моего взгляда не скрылось, что он схватил пригоршню плодов мелиссы и швырнул их в котёл. С одной стороны, он на удивление соблюдал рецептуру – как раз настало время их добавлять, но, с другой стороны, добавил куда больше указанного количества и, к тому же, неразмятыми. Казалось бы, ничего страшного произойти не должно, но из опыта моего бывшего однокурсника Симуса Финнигана я прекрасно знал, что любое нарушение рецептуры или техники выполнения заклятия в большинстве случаев заканчивается взрывом. Не исключением стал и этот случай. Удивительно, однако, что виновником этого стали не дети Финнигана, а родственник Лонгботтома, который, как правило, переваривал зелье настолько, что его едва можно было отскрести от котла. Честно говоря, бульканье и шипение испорченного зелья и всеобщий переполох (конечно, весь класс замер и стал наблюдать за интересным развитием событий, тем самым всё дальше отступая от инструкции и уменьшая свои шансы сварить хоть сколько-нибудь сносное зелье) меня даже забавляли. Хоть какое-то оживление и разнообразие среди общей скуки занятий с по большей части никчёмными, бесперспективными, непроходимо самонадеянными студентами. Должно быть, в этом болоте беспросветной скуки я отвык всё время быть начеку, а потому не спешил вставать со своего места и что-либо предпринимать. Однако пакостничество Лонгботтома обернулось не так безобидно, как я ожидал. Кипящее зелье бурлило всё сильнее и вылилось на по несчастью стоявшего ближе всех к котлу Честертона. Уже на стадии густо-зелёного дыма я насторожился и, нахмурившись, начал откладывать газету – пока всё ещё не спеша и пристально наблюдая за зельем, чтобы действовать быстро, если это понадобится; когда же зелье выплеснулось из котла, я резко встал и широкими шагами поспешил к месту происшествия, раздвигая столпившихся вокруг студентов. Стоит отдать подружке Скорпиуса / дочери Поттера должное – среагировала она достаточно быстро, хоть и не очень подходяще. Она единственная делала хоть что-то, остальные же застыли в шоке, а Лонгботтом в восхищении – за что тут же получил от неё по лицу. В этот момент сквозь толпу наконец пробрался я, вынужденный несколько раз прикрикнуть на студентов, чтобы те меня пропустили. Ничем не лучше баранов, право. Я проигнорировал возможно начинающуюся драку между Лонгботтомом и Поттер и прошествовал сразу к Честертону, чтобы осмотреть повреждения. – Профессор, Юджина нужно доставить в Больничное крыло, – вякнул над ухом Вуд. «Я и сам вижу, идиот», – едко подумал я, едва удержавшись от высказывания своих мыслей или от любого другого её выражения. Честертону действительно требовалась скорейшая помощь колдомедика, но если бы это было единственной проблемой: Поттер достаточно сильно врезала Логботтому по лицу, так что тому тоже не помешало бы заглянуть в Больничное Крыло. Мне очень хотелось тяжело вздохнуть от тупости и несдержанности своих студентов и хотя бы на мгновение закрыть лицо руками, чтобы оградить себя от развернувшейся только что сцены, но сделать этого, конечно, я не мог. – Мистер Вуд, будьте так добры, отведите мистера Честертона в Больничное Крыло и объясните, что произошло. Мисс Поттер, – титаническим усилием воли я заставил себя не скривиться при произнесении этого имени и даже произнести его нейтрально, а не выплюнуть или процедить сквозь зубы, как я это обычно делал в общении с её отцом, – мистер Лонгботтом, вы проследуете за мной к Директору. А после ужина я буду ждать вас четверых на отработке – если, конечно, мистеру Честертону позволит здоровье. Остальные, – я чуть повысил голос, – продолжайте работу. По окончании работы наполните вашим зельем колбу, не забудьте разборчиво подписать её и оставьте на моём столе для проверки. Домашнее задание вы найдёте на доске, – сухо проинструктировав всех присутствующих, я взмахнул палочкой, перемещая надписи из своего журнала на доску рядом с инструкцией по приготовлению зелья. Оцепеневшие студенты и не думали трогаться с места, лишь на немногих лицах я читал постепенное осмысливание моих слов и медленное оживление. – За дело! – чуть раздражённо поторопил я студентов, и они стали нехотя расходиться обратно по своим местам. – Мистер Вуд, чего Вы ждёте? – холодно обратился я к нему, оставив попытки скрыть разражение. – Разве Вашему другу не нужна помощь? А вы, – обратился я к Поттер и Логнботтому, – за мной. P.S. судя по всему, это конец. если кто-то ожидал чего-то другого, вынужден вас огорчить: при сложившихся обстоятельствах исход мог быть только такой. P.P.S. простите, что тянул с постом целый год. не знаю, как до меня сразу не дошло, что, по сути, дальше развития никакого быть не может



полная версия страницы