Форум » «Ларец со сказками» » [28.12.2022 г. ] Возвращение Серого кардинала » Ответить

[28.12.2022 г. ] Возвращение Серого кардинала

Storyteller: Время действия: 28 декабря, вечер. Место действия: Старое поместье Сазерлендов - Raven Hill Действующие лица: Уолтер Сазерленд, Гэвен Макгинн Ситуация: Здравствуй, мальчик мой. Я слышал, вы сегодня весилились. А я вот решил вернутся в Англию. Надеюсь, присутствие старика тебе не помешает? /ЭПИЗОД ЗАВЕРШЕН/

Ответов - 14

Walter Sutherland: С зеленым огнем, полыхнувшем в камине, комната наполнилась громким демоническим хохотом, который исходил непосредственно от хозяина поместья – Уолтера Сазерленда. Что тут говорить, вечер удался на славу. Пред его глазами все еще стояло действие комедии, которую перед ним искусно разыграли его же подопечные. Макс, конечно, был в ударе, но девушки его поистине поразили. Столько энергии, фантазии, не дюжего таланта, который, конечно, требует, чтобы его развивали. Но у него впереди еще много времени для.. Улыбка сползла с лица Пожирателя, когда взгляд его упал на предмет, лежавший на его письменном столе. Диадема. Все еще здесь. Хотя, куда она могла деться? Уолтер разочарованно мотнул головой и подошел поближе, осторожно взял тонкий обруч лишь указательными пальцами. Белый метал сверкнул в его руках, как будто имел ввиду «ну что, наигрался? Мы можем продолжать?» Уолтер опустил ее на то же место и, не отрывая от нее взгляда, достал сигарету и закурил. На что он надеялся? Такая магия быстро не выветривается. Наивно было полагать, что прогулка в компании молодняка развеет в его голове то, что уже успело в нее внедриться. Он уже использовал диадему на себе. Он уже видел то.. А впрочем, эти данные еще надо перепроверять и дополнять. Похоже, ему будет чем себя занять в ближайшие дни. Он уже порядком заполнил свой кабинет дымом, как вдруг его потревожило охранное заклинание. Кто-то пытался воспользоваться камином. Кто-то из своих, кто уже был здесь, потому что от всех остальных дом был надежно защищен. И, обуреваемый приятными мыслями, что в такой поздний час это может быть никто иной, как профессор Уайлд, которая не выдержала разлуки и пришла скрасить его одиночество своим неповторимым обаянием, Уолт приблизился к камину и открыл проход. Конечно, это мог быть и Ладлоу, но обычно он не любил встречатсья с патроном на его территории. Вспышка пламени, и Уолтер так и застыл перед камином с выражением omg на лице. - Какими судьбами в наших краях? – Удивленно, но все же с радостью спросил Сазерленд позднего гостя. Перед ним стоял Гэвин Макгинн, давний друг, если не сказать больше, наставник, которого Уолт не видел уже несколько лет.

Gavin Aidan Makginn: - Не ожидал, мальчик мой? - Гэвин улыбнулся, изучающе оглядывая Уолтера. Да, вырос, возмужал... Мужчина отряхнул мантию от пепла, выходя из камина. - Не люблю я все-таки этот способ перемещения, но к тебе ж иначе не попадешь, - Макгинн бвел цепким взглядом комнату, задержав взгляд на диадеме, и снова встретился глазами с Уолтером, - У тебя ничего не изменилось. А вот ты изменился. Я слышал, сегодня произошла ужасная трагедия в магловском торговом центре. Взрыв газа, вроде как. Не дожидаясь приглашения хозяина, Гэвин присел в одно из кресел, задумчиво посмотрел на диадему. - Жаль, я не мог повесилится с вами. Но что поделаешь, теперь время молодежи. Как продвигаются наши дела? - мужчина с легкой хитринкой в глазах покосился на Уолтера, - Как Валькирия? У нее все в порядке?

Walter Sutherland: - Ты так редко заглядываешь, что я действительно удивлен. Совсем нас забросил! – С наигранной ноткой обиды ответил Уолт. – Что поделать, затворнический образ жизни – это по мне. Ага, кому ты это говоришь, парень? Нужды предлагать Гэвину сесть не было – он и так чувствовал себя здесь вольно. – Огневиски? – предложил Уолт и, не дожидаясь ответа, преподнес старому другу стакан – насколько он помнил, раньше отказов в таких случаях не поступало. Однако, от Сазерленда не ускользнуло взгляд Макгинна в сторону диадемы. Конечно, он не мог знать что это, как не знал никто другой последнюю тысячу лет. А дело Мюриэль еще не было предано широкой огласке – семейство Уизли пока не представило фотоматериалов с изображением украденной диадемы. В любом случае, вполне возможно, что Макгинн пришел чисто из приятельских соображений навестить старого друга. Хотя, поверить в такую случайность было бы непрофессионально со стороны Сазерленда. Безусловно, Гэвину было известно, что ТЦ - это его рук дело, но в Министерстве не все такие проницательные. - Да, подумать только, такая развитая нация, а не могут справиться с обыкновенной проводкой – с грустной иронией прокомментировал Уолт, попутно делая вид, что расчищает стол от старых газет, сбрасывая их поверх диадемы на стол, не теряя своей фирменной непринужденности. О диадеме пока рано что-либо говорить. Однако, слишком много вопросов, и требуется ответов. - Валькирия? – Прочь, прочь из головы ее ясный образ, мешающий сосредоточиться, постоянно побуждающий вести себя как влюбленный идиот. - Понятия не имею.. Отпуск за свой счет, или что-то в этом роде. – Если Макгинн пришел не просто так, а это определенно так, пусть спрашивает прямо. Пока что, определенными достижениями Уолт хвастаться не будет, слишком уж много непроверенных данный относительно дело о Темном Лорде. Сначала он хотел убедить во всем лично.


Gavin Aidan Makginn: - Ну, я сомневаюсь, что ты был бы рад, если бы я привел на хвосте парочку зеленых авроров, - Гэвин слегка поморщился. Пристальное внимание детишек его раздражало и связывало руки, - Похоже, они нашли какие-то нестыковки в закрытых мной делах и что-то заподозрили. Но сейчас весь аврорат встал на уши в связи с Турниром и Черной меткой. Да, Уолтер, признавайся, чем тебе не угодила старуха? Мог найти цель по впечатляюще. Макгинн пристально вгляделся в своего протеже. Прирожденый лидер, целеустремленный, фартовый, харизматичный... Но импульсивен. В силу молодости, наверное. Или действует по ему лишь извесному плану. Если так, то можно поздравить себя с победой - этот пойдет до победного финала. - Как тебе молодежь? - принимая стакан с огневиски, спросил Гэвин. Этот вопрос его и вправду интересовал. Хотелось знать, пришлись ли по вкусу Сазерленду ребятки, которых Макгинн собирал по всей Европе. Особенно Шерил и Шварц. К ним Эйден относился с почти отецеской любовью - или отдаленным ее подобием. Что-то такое, наверное, чувствует скульптор, продавший за копейки свои творения, а через несколько лет увидевший их в частной колекции богоча. Гэвин перекраил их жизнь, а теперь наслождался результатом. А на вопрос о прекрасной воспитаннице дядюшки Гэвина Уолтер отреагировал через чур холодно и равнодушно. Макгинн улыбнулся. - Мерлин, Сазерленд, не суетись так, будто к тебе обвинитель из министерства пришел. Просто дружеский визит. Поверь, в твои дела я лезть не собираюсь. Я дал тебе все, что от меня зависило - прикрытие, пушечное мясо и рабочие руки, информацию. Но это не значит, что я не хочу помогать тебе и впредь. Правда, пока за мной тянется этот малоприятный хвост, активно действовать я не смогу. Но у меня остались связи. Так что я еще могу тебе пригодится. И, заметь, я ни о чем не прошу мне рассказывать. Эйдан отсалютовал приятелю бокалом и хорошенько приложился к виски. У всех есть слабости, - с усмешкой подумал он и про себя, и про Уолтера.

Walter Sutherland: - Клянусь былой невинностью своей своей совестью, которой у меня не осталось ни грамма, что к старухе я и пальцем не притронулся! - Сущий ангел, да и только. Как же. - Шварц мне в этом деле очень пригодился. Если честно, они все хороши. Я даже удивлен, когда у таких юнцов успела скопилась такая злоба на весь мир. Безусловно, еще есть над чем работать. Недальновидны, вспыльчивы, но это издержки возраста и мне по силу это исправить. Отшлифуем, выгравируем, заклеймим. Поддавшись привычке он снова закурил, и измерил шагами комнату от дивана до окна. Макгинн безусловно понимает, что имея на хвосте ищеек из аврората может не слишком рассчитывать на откровенность Уолтера. Если у них есть какие-то улики против него, значит руки их развязаны и они могут использовать любые меры, по сравнению с которыми сыворотка правды покажется обычной микстурой от кашля. Не смотря на Макгинна, Уолтер выдохнул дым, и продолжил. - Я понимаю и ценю это, Гэв. При сегодняшнем раскладе я не смог бы просветить тебя, даже если бы ты потребовал. Но я могу обрадовать тебя. Произошел существенный сдвиг в нашем деле, и, не сегодня завтра расстановка сил изменится. Когда же это произойдет, ты узнаешь об этом первым, и тебе уже не надо будет скрываться.

Gavin Aidan Makginn: Очень немногим сходило с рук такое понибратское обращение к Макгинну, как "Гэв". Но Уолтеру и не такое позволялось. Эйден смаковал напиток с довольной, как у кота в рыбной лавке, улыбкой слушая похвалы в адрес молодежи. Я посеял, а ты молоти. Может, из них еще и выйдет толк. Но насколько они будут преданны Лорду, воспитанные таким самолюбивым и самовольным человеком? Впрочем, верность - дело наживное. Главное - сейчас они в руках сильного мага, который многому может их научить... - Я очень жду того момента, когда мне можно будет прекратить ломать комедию. Впрочем, надеюсь моя книга успеет выйти в печать - жаль бросать сталько трудов на ветер, - старый лицемер. Сколько уже лет его не интересовало ничто, кроме возможности возвращения его Лорда и надежды на расплату выскочки-Поттера? Все остальные интересы - маска, прикрытие, не больше. - Эти дети упорны. У них нет ни опыта, ни доказательств на меня, но они все равно роют носом землю. Это раздражает, как жужжание мухи над ухом.

Walter Sutherland: Уолт обернулся к Макгину, и взгляд его говорил "я рад, что мы друг друга поняли". Он вернулся на ближнее расстояние и сел в кресло напротив Макгинна. Почти наверняка сейчас старик выскажет какое-нибудь поучение относительно своих любимчиков. А Уолт не давал гарантий, что прислушается к его советам именно в этом вопросе. Ему как никому другому была известна эта кухня, ведь у него был хороший наставник. В лице Макгинна, само собой. И хотя в большинстве случаев Уолт до всего доходил сам, он не мог не отрицать, что завершающих штрихов к его мастерству добавил именно Гэвин. Хотя, для чего еще нужны старшие? - С тебя первый экземпляр с автографом! - усмехнулся Уолт. Все тот же мальчишка, как и был. Лишь замашки стали выше. - Кто именно копает? Может все не так уж и страшно. Сквозь дым поинтересовался он.

Gavin Aidan Makginn: - Обязательно, мальчик мой. Ты же интересовался учениями Грин-де-Вальда? Детей надо баловать, пока они ведут себя хорошо. Но то, чго Уолтер пока не знал - так это как умеет Макгинн наказывать тех, кто вел себя неправильно. Он прекрасно знал, что эгоцентризм Сазерленда может выйти из-под контроля в самый важный момент, и он точно знал, что в эту же секунду устранит мальчишку без лишних сожалений. - Ты прав, все не так страшно. Дрейвен и Мэлоу, только год как из академии. Эту их охоту на меня воспринимают как милое сумазбродство, но неисключено, что скоро "сверху" придет приказ оставить отставного аврора впокое, - Эйдан самодовольно усмехнулся. Поиграли - и хватит. Этим детям придется отступить - уж чего, а связей у Макгинна меньше не стало.

Walter Sutherland: - Было дело.- утвердительно кивнул Уолт, вспоминая свои школьные годы, когда разве что ленивый в Дурмстранге не порицал Грин-де-Вальда. Многие, но не Уолт, который умел ценить великие дела, великие и ужасные, в том числе. Однако об этом позже. Он был слишком опытен для того, чтобы не заигрываться в присутствии Гэвина, ведь он не из тех, кто потерпит промашек. Более того, патрон был из числа людей, кто не терпел даже намеков на промахи, не колеблясь устраняя всех до единого, кого он заподозрит в неподчинении. А Уолт в последние дни все больше чувствовал себя уязвимым. То ли из-за того, что в преддверии конечной точки своих исследований его начинало колотить от непонятного предчувствия, а то ли это, к чему он стремился всю жизнь? То ли из-за слабины, прорезавшей его живое в связи с их более чем странными отношениями с мисс Уайлд. В общем, надо было держать себя на чеку, пока Гэвин не переступит порог камина. - Дрейвен... Это не то ходячее недоразумение, которое даже трансгрессировать без проблем не может? Ууу, берегись, Макгинн, у тебя на хвосте опаснейший человек! С иронией произнес Уолт. хотя, может и не стоит недооценивать поколение next? из инквизиторов же вышел толк, так может и у аврората есть достойное дополнение? - Значит, тебе это даже нравится, иначе бы уже давно положил всему этому конец.

Gavin Aidan Makginn: Гэвин засмеялся, испытывающе глядя на мальчика. - Между прочим, он достаточно талантливый маг, но неуклюжий страшно. В принципе, если с ним поработать, из него вышел бы толк. Таким тоном обычно говорят о инструменте, который еще может пригодится. Но как противника всерьез его он не воспринимал, это было заметно. - Ну, пока мне это не мешало. Было даже полезно обзавестись на будущее той репутацией увлеченого делом иследователя, которой они меня обеспечили. Но теперь это сковывает меня, и пора избавлятся от назойливого конвоя. Тут Эйдан посерьезнел и пристально посмотрел в глаза Уолтеру. - Мальчик мой, мне кое-что нужно. Я смогу убрать у тебя с пути аврорат, на время, если отдам им виновного в убийстве старухи Уизли. Но для этого нужны доказательства, который я мог бы подкинуть козлу отпущения. Флинт мне в этом подсобит. От тебя требуется только копия похищенной диадемы.

Walter Sutherland: Дело приняло крутой оборот и от шуток патрон перешел в наступление. Одно Уолт не мог понять, зачем ему понадобилось прикрывать Сазерленда, если он и так умело запутал следы? Втом смысле, что о сущности пожирателей никто и так не догадывается. - И чем же тебе насолил этот несчастный? И уж не Дрейвена ли ты хочешь уличить в преступлении? Он поставил стакан с виски на стол, смотря Гэву прямо в глаза, заинтересованно чуть сщурив глаза. Подвох заключался в том, что Гэвин пока не догадывался об том, что убийство было спланировано из-за диадемы, а не просто так. А если догадывался, значит хочет лишний раз убедиться в этом. Ведь Уолт не может отдать ему диадему прежде, чем закончит ее исследование. Тонкий ход. - К сожалению, это невозможно, Гэв. Диадема нужна мне самому и, как я уже говорил, пока я не могу просветить тебя на сей счет. Не возможно и создать копию, т.к. диадема гоблинской работы, и, сам понимаешь, если ее будут рассматривать как улику, то неприменно подвергнут экспертизе у гоблинов. А сама искусная копия не пройдет подобной проверки. Боюсь, с этим придется подождать. К тому же, я сомневаюсь что аврорат сядет мне на хвост. Я умело замел следы и не сказал ничего более, чем нужно, чтобы посеять панику, но не выдать себя. Точка. Если Гэвину что-то действительно нужно, пусть скажет прямо, не увиливая. Если нет, разговору грозит перейти в менее дружелюбное русло. А Уолту этого не хотелось бы. Хотя, быть может это и к лучшему. Он уже давно не птенец Макгинна, которого он выкармливал с клюва. В сущности так никогда и не было, и если Гэвин тешил себя мыслью, что Уолтер обязан ему всем, то это лишь отчасти было правдой. Будь на месте Уолта кто-то другой, вряд ли бы он просидел в ММ незамеченным так долго.

Gavin Aidan Makginn: Эйдан довольно улыбнулся, глядя на Уолта поверх бокала. Его школа... - Да, тебе сейчас ничего не угрожает. Ты мастер своего дела и не оставил никаких следов. Но Аврорат сейчас суетится, как наследник в поисках завещания дядюшки-милионера. Это мешает моим планам. Проще всего убрать служак с дороге кинув им кость, поверь мне, я знаю. Что касается гоблинов - у меня есть контакт с теми, кто за хорошие деньги и с одним условием подтвердят подлинность чего угодно. Для этих паршивцев соврать волшебнику даже нарушением правил чести не считается. Гэвин осушил бокал и отставил его в сторону. Его не слишком-то волновало, чем досадил подписанный в жертву ликвидатор Ракму и Богроту, но не сомневался в успешности предприятия. Голины распространяться о заключенной сделке не станут даже под угрозой смерти - иначе рискуют получить серьезные неприятности от клана, а то, что экспертизу будут проводить или они, или кто-то из их прямых подчиненных, которые ослушаться не посмеют, сомнения не представляло. - Честно говоря, мне совершенно безразлично, зачем тебе понадобилась сия безделушка. Да хоть как память о первом за долгие годы показательном выступлении. Но служебное рвение министерских псов мешает мне собирать наших сторонников. Многие опасаются попасть под раздачу и старательно обрезают контакты. Это мешает делу. На организацию гастролей наших артистов нужны деньги, а их получение - тоже процесс деликатный. Чем скорее авроры скушают пустышку - тем быстрее мы наберем силы. Я не требую у тебя оригинал. Но прошу копию. Сойдет даже магическая. Что бы там не думал Сазерленд, Макгинн не испытывал ни необходимости, не желания проверять Уолтера или выпытывать его планы. Он следовал своим интересам, но пока не считал нужным нарушать дела Уолтера - по меньшей мере потому, что их цели пока совпадали.

Walter Sutherland: - В таком случает, если у тебя все схвачено.. - Уолт, доставая волшебную палочку, подошел к столу, разгреб бумаги и, поддев диадему кончиком палочки, смерил ее пристальным взглядом, после чего подкинул ее Гэвину, будто в детской игре, в которой перебрасывались обручами. - Держи. Извиняюсь что без шкатулки, но с ней было влом возиться, так что пришлось оставить в доме старой карги... И вправду, Уолт не разбрасывался ценными вещицами даже в пределах собственного дома, тем более когда отправлялся по делам. Настоящая же диадема, белое золото которой искрится так, что глаза порой слепит, тихо-спокойно лежала сейчас в тайнике Уолтера, о местоположении которого пока уместней будет умолчать. Уолтер еще какое-то время наблюдал за Гэвом со свойственной ему смешинкой во взгляде, скрестив руки на груди и облокотившись спиной о книжный шкаф. - Ну как, устраивает? А я-таки надеялся, что ты посетил меня по доброте душевной, а не в корыстных целях старого хитроплетенщика.

Gavin Aidan Makginn: Гэвин поймал диадему, задумчиво повертел ее в пальцах. Как-то слишком просто... А, к Моргане все! Пусть Сазерленд пока играет свою партию, острит и чувствует свое превосходство над старым, корыстным Макгинном. - Красивый сувенир... - улыбнулся Гэвин, разглядывая украшение, - Так вот сколько стоит человеческая жизнь... На бывшую хозяйку это творение гоблинских мастеров навлекло смерть, а теперь принесет ее в дом еще одного человека. Фангорн-Фангорн... И не повезло же тебе не угодить гоблинам... Толи слишком гордый, толи слишком честный, но точно не сговорчивый. Случайная жертва раскинутого загодя капкана... - Навещать вас по старой памяти я буду вас после победы, - усмехнулся Гэвин, - Или вы будете носить старому дядюшке Гэву гостинцы... А пока приходится постоянно быть при деле. Но я был рад повидаться, Уолт. Мжчина поднялся, вздохнул. - Дела, дела... Сплетни, сговоры полунамеками, шантаж, махинации, сбор информации... Кто-то же должен этим заниматься. Так уж вышло, что это у меня выходит лучше всего. А развлечения оставляю вам, - Гэвин улыбнулся хозяину дома, - Обращайся, если что-то понадобится, буду рад помочь. Думаю, можно закрыть



полная версия страницы