Форум » «Что день грядущий нам готовит?» » [01.03.2024 г.] I am Javert, do not forget my name! » Ответить

[01.03.2024 г.] I am Javert, do not forget my name!

Storyteller: Время действия: в районе полудня 1 марта 2024 года. Место действия и его примерное описание: дом Рольфа и Полумны Скамандер. Действующие лица: Рольф и Мэтт Скамандеры, Люциус Малфой, Клио Мьюз и Молли Уизли-младшая - обе преимущественно в качестве неигровых персонажей, впоследствии также тень отца Люциуса призрак Абраксаса Малфоя. Ситуация: [quote]Руки моей железной Боятся, как огня, И в общем бесполезно Скрываться от меня. Проворнее макаки, Выносливей вола, А нюх, как у собаки, А глаз, как у орла.[/quote] Один из самоличных приходов самого Верховного Судьи с обыском к семье известных орденовцев и потенциальных врагов текущей власти, закончившийся немного не так, как предполагал инспектор.

Ответов - 3

Rolf Scamander: Нет ничего лучше свежего кризиса, овсяные хлопья из телевизора Хотят пригласить меня в гости и накурить. Добрые, добрые лунные жители недавно по частям президента похитили. Пока лунный день пройдет, чай может остыть. А на Земле половина шестого. Звезды исчезают вместе с нами. Волны возвращаются берегами. День начинается снова. Вселенский ужас в миллионных глазах, Волна самоубийств по всей стране. Пока фондовые рынки терпят крах, Мы едим творог на луне. - Тшшш, - несмотря на тишину, сложившуюся в комнате еще некоторое время назад, Рольф не поленился и специально обратил внимание брата на источник шума. - Ты это слышал? После чего, закинув в рот ценный экспонат в виде засахаренной зефирки из белой мокрицы (кажется, кто-то случайно попутал на кухне банки... но она же стоит там с лета, а мокрицы все равно столь долго не живут, верно?), заткнул самокрутку за ухо и поманил брата за собой. Как уже, возможно, говорилось раньше, не услышать звонок в доме Скамандеров было невозможно: сделан он был на века и, усиленный магией, громогласно разносился по всему дому, доходя до каждого, даже самого дальнего и недоступного его уголка. Лицо Рольфа засияло. Что бы вы думали, кто, по-вашему, мог пожаловать домой к Скамандерам? Никто бы, пожалуй, не удивился, окажись ваши с Рольфом мысли схожими: а он, в первую очередь, конечно же, подумал о Луне (даже не спрашивайте, почему он всегда оказывается в щекотливых ситуациях именно тогда, когда ее носит где-то за пределами страны). Ну а что? Рольф никаких гостей не ожидал. Разве что кто-то пожаловал по душу Мэтти? Но он бы предупредил заранее, правда же? Или не строил бы столь удивленное лицо: Рольф-то знал, что оно у него не всегда такое. Словом, если это не Полумна, то кто же еще? Впрочем, не стоит зарекаться: как-то раз на этой неделе (на этой же, правда? ох уж этот ход времени: то вялотекущий, то ускоряющийся ни с того ни с сего и в самый неподходящий момент) - Рольфа уже удалось таким образом удивить, и образом не самым приятным. К ним на дом доставили любимую девушку его любимого сына (другой сын! если ты это читаешь: ты тоже очень любим!), всю обгоревшую, без волос и несущую полную чушь, которую Рольфу, впрочем, порой удавалось понимать - через раз или два, но все же. Бедняжка! Как с ней могли так поступить? Рольф даже не думал, что дети в школе могут быть так жестоки - и можете не напоминать, что творилось в его собственные школьные годы. Имеется в виду, что он никогда не желал своим детям пережить ничего подобного. Происходящее страшно - и страшно несправедливо в том числе. Когда оказалось, что родители Клио и сами в больнице, но оставлять девочку в школе просто невыносимо, Рольф, конечно же, не отказал ей в помощи. И когда они с Мэттом последний раз проверяли (десять минут назад? час?), она должна была спать: поэтому, проходя мимо гостевой комнаты, Рольф продолжительно шикнул на младшего брата, чтобы тому, не дай Мерлин, не пришло в голову ее разбудить. Итак, старшее поколение братьев Скамандеров успешно преодолело расстояние от места предыдущей их дислокации до входной двери. Рольф заглянул в глазок, ожидаю увидеть белокурую голову жены... нет, белокурую голову он действительно увидел, и она даже, так же, как у Полумны, обладала волосами изрядной длины и светлыми глазами. Но что-то Рольфу подсказывало, что существо, находящееся по ту сторону двери, не было его женой. По правде говоря, возникали сильные подозрения вообще по поводу определения пола гостя. Даже бесконечно кошмарное зрение и разноцветные круги перед глазами, порожденные помутненным разумом, не могли Рольфа в этом разубедить. Сбитый с толку, хозяин дома поинтересовался у внешнего мира: - Кто там? - и, согнувшись, приложил ухо к замку в ожидании ответа.

Lucius Malfoy: "Почему Вы участвуете в рейдах самолично, мистер Малфой?" - тоном прилежной ученицы, преданно заглядывая ему в глаза, спросила однажды Молли, которая, кажется, готова была конспектировать его ответы (и, вероятно, даже это делала), чтобы впоследствии издать книгу его афоризмов в стиле сборников восточных мудростей. Люциус и в тот раз не обманул ее ожидания, разумеется. "Есть вещи, - просто и серьезно бросил он, - эффективное исполнение которых настолько принципиально, что нельзя перепоручать их третьим лицам, Молли. Ты либо делаешь их сама, либо не делаешь вовсе". По частым кивкам "ученицы" сенсей Малфой понял, что его ответ был понят, и оценен по достоинству, и принят за чистую, безукоризненную и несомненную правду. Разумеется, Малфой нагло врал. Единственной причиной, по которой он регулярно сопровождал авроров во время участившихся рейдов по домам орденовцев, членов Отряда Дамблдора или любых других лиц, попадавших под категорию "друзья Уизлепоттеров", было его неутомимое желание воочию наблюдать их унижение, когда направленные им исполнители выворачивали их коттеджи наизнанку, копаясь, в буквальном смысле слова, в горах грязного белья в поисках компрометирующих документов и артефактов. Не так давно прошли те времена, когда мракоборцы перекапывали и Малфой Мэнор; а теперь Люциус был просто в восторге от того, что мир перевернулся с ног на голову и у него, в конце концов, появилась возможность пнуть врага его же сапогом. Забавно: Скамандеры-то как раз не стояли во главе когорты тех, что когда-то пинали Малфоев сапогами. Скамандеры вообще ничего плохого лично Люциусу не сделали; надо сказать, он как-то даже не очень подозревал об их существовании, пока не получил списки "неблагонадежных" граждан магической Британии, в котором, как член Отряда Дамблдора, была выделена блаженная Луна в девичестве Лавгуд и заодно все ее здравствующие родственники. Однако для повторных визитов в дома Уизли было все же рановато (даже Люциус, которому, естественно, не терпелось снова поиздеваться над ними, не мог не понимать, что завидная регулярность его посещений может когда-то стать просто смешна), а оторваться на безобидных олухах (судя по характеристикам семейства) было предложением, от которого невозможно было отказаться. Собственно, так Люциус и оказался у порога скамандеровского коттеджа. С ним вместе были двое авроров - темнокожая круглолицая женщина и смуглый мужчина с тупой решительностью в маленьких тусклых глазах - те же самые, что в августе прошлого года сопровождали Поттера во время его, Малфоя, ареста (их имена были настолько банальными - Мэри Джонс? Том Смит? - что Люциус просто не заморочился их запоминанием). Еще рядом топталась крошка-Молли, которая каждый такой рейд, кажется, воспринимала как маленький практический экзамен. Она все еще носила каблуки, наивно полагая, что на них выглядит менее смешной и незначительной рядом с ним. Сам он уже, между тем, окончательно избавился от послетюремной неухоженности; белые седые волосы отрасли почти до плеч, выбитый зуб был возвращен медиком на место, а мантия была безупречно чиста и аккуратна - теперь его внешним видом занималась жена, а не служанка-сквиб. Люциус был в великолепном расположении духа. Ну и, конечно: чем растеряннее стали бы рожи Скамандеров, войди он в их дом, тем великолепнее стало бы его настроение. - Молли, позвони, - приказал он, впрочем, довольно ласково. Дверной звонок располагался довольно низко, и ему не хотелось наклоняться. Через какое-то время после звонка за дверью послышались шаги, и удивленный голос поинтересовался, кто явился по его душу. Малфой ухмыльнулся. - Визенгамот, мракоборческий рейд, - мягко отрекомендовался он. - Откройте, за оказание сопротивления сотрудникам Аврориата предусмотрена уголовная ответственность в виде лишения свободы сроком до двух лет, - звонко оттарабанила Молли, как по учебнику, у него где-то из-под мышки. Смуглый аврор (Джон Грин? Майкл Уайт? Джек Литтл???), видимо, в подтверждение ее слов, громко стукнул громадным волосатым кулаком по двери.

Matt Scamander: - А? - без энтузиазма, отозвался Мэтт на оклик брата. Как он ни надеялся, контрастный душ не помог разлепить смыкающиеся сном глаза, так что даже какофония дверного звонка не произвела на него должного впечатления и осталась незаметной. Но оно и не удивительно, когда у тебя за стенкой девочка-уголек, попеременно заходящаяся то истерикой, то новой волной болевых стонов. Бедняга Мьюз. Нолан ушел до полуночи, спеша на смену в Мунго, накачав девочку безопасной дозой обезболивающего; велел Мэтту с Рольфом натирать ей кожу бадьяном каждые три часа, что они старательно делали. Рори обещал вернуться сразу после работы, чему Скамандеры были более чем признательны. В интересах девочки лучше, чтобы за ней присматривал квалифицированный медик, чем отец двух оболтусов, медицинские знания которого хороши разве что в лечении царапин и ссадин у мышки боли, у кошки боли, а у Лисика не боли. Про колдомедицинские способности Мэтта лучше вообще не говорить. У него с обычной-то магией проблемы, а вы собрались ему доверить здоровье девочки. Увольте, ей и так досталось... А еще утренняя статья для "Придиры" с двусмысленной басней о нюхлере в гномьей норе. К обеду стоит ждать сов с гневными посланиями из отдела цензуры магических СМИ. Мэтт сонно почесал щетинистую щеку и с усилием раздвинул веки. - Угу, слышал. Кого еще нелегкая принесла? - младший Скамандер нахмурился, - Не смотри на меня так, я тут не при чем! - закончив шепотом и активно жестикулируя ответил Мэтт на вопросительный взгляд брата. Он шумно отхлебнул из жестяной чашки его темнейшейства кофе, затянул потуже набедренный полотенчик, нашарил под столом второй тапочек с мордочкой зайца и потянулся за братом в прихожую, попутно захватив с крышки комода свою волшебную палочку. Подозрительно это все. Полумна бы не стала трезвонить, а воспользовалась бы камином, сыновья определенно в школе, а Рори заскочит не раньше ужина. Очень подозрительно. Скамандер остановился в паре метров от брата, вставая в оборонительную стойку с палочкой наготове. Подозрения Мэттью усилились с наблюдением за братом, который, щурясь, явно не мог разобрать незваного гостя. За вопросом последовала пауза. - Визенгамот, мракоборческий рейд. Парень нервно сглотнул, и прежде чем из-за двери поступил дальнейший ответ, одними губами беззвучно проговорил брату "МАЛФОЙ". - ...уголовная ответственность в виде лишения свободы сроком до двух лет, - Рольф словно остолбенел, однако Мэтт быстрее сообразил, что надо действовать. - Бегу-бегу! - заткнув палочку за пояс, а вернее за полотенчик, он легко засеменил по полу, на последнем шагу громко топнув, создавая эффект спешащего открывать дверь человека. Кивнув брату, он распахнул дверь. - Добрый день! - лучезарно улыбнувшись, отрапортовал Мэтт, попутно считая стоящих на пороге людей и оценивая обстановку. - Прошу простить мой внешний вид, я только что из душа, еле услышал звонок! Забыл сказать брату, что жду посыльного из Дублина, но вы, как я вижу, не мальчонка в зеленых штанишках... - подперев дверной косяк, Мэтт непринужденно оглядывал незваных гостей, без удивления заметив среди них дочь Перси Уизли. Как ни в чем ни бывало, парень тряхнул волосами, убирая их с лица - действие, явно рассчитанное на женскую аудиторию. - Мистер Малфой, какая честь! По чью душу изволите? Шучу-шучу... Могу я или мой брат Рольф чем-нибудь вам помочь, господа? Интересно, сколько раз они могут повторять одно и тоже?




полная версия страницы